网站公告列表

  没有公告

加入收藏
设为首页
在线投稿

您现在的位置: 中小学教师资源站 >> 教育资源 >> 论文专集 >> 高中教学论文 >> 高中语文教学论文 >> 文章正文

  词句译释质疑           

词句译释质疑
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2006-7-7 6:13:09
                                              <<岳阳楼记>>词句译释质疑                  工作单位:重庆市永川市教师进修学校              作    者:陈德才              邮    编:402160              电    话:13509472813              通讯地址:重庆市永川市汇龙大道586号            一、“览物之情,得无异乎”      句中“得无”一词郭锡良等编《古代汉语》上册注释为:“能不,能够没有”。中学课本亦采此说,不妥。此处“得无”不是表反问,强调迁客骚人览物之情的“异”;而是表推测,揣度其览物之情的“同” 从全文的内容来看,作者写本文的目的,主要不在于写岳阳楼这个名胜,而是缘物书情,借情写意,写出因览不同景物而引起的不同感情,以阐明自己的主张。正如《古文观止》所说:“岳阳楼的大观,已被前人写尽,先生更不赘述,止将登楼者观物之情,写出悲喜二意。只是翻出后文忧乐一段正论。” “览物之情,得无异乎”,点出”异“字,引起下文因览不同景物而产生的不同感情。这种见晦而悲,见晴而喜之情,虽然表面看来似乎是“异”,但在本质上却是“同”,都是由于外界景物的变化而引起的,都是以个人的宠辱为转移的。而所以要写这两种览物之情,正是为了下文翻出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的正论。反衬古仁人之高超。所以下文紧接议论,借“古仁人之心”,否定了迁客骚人这两种随环境好坏和个人得失而悲喜的感情,阐明了自己的抱负,写出了“不以物喜,不以己悲”的真正的“异”,这是作者肯定的伟大崇高的“异”。由此可见,只有将众人这种览物的悲喜之情解释为“同”,才符合愿意,才能明地突出作者所推崇的“古仁人之心”的“异”。如果将众人览物之情解释为“能不异”,则是肯定其“异”,这样显然有悖原意,作者所要充分展示的“或异二者之为”的“古仁人之心”也黯然失色了。     “得无”用在谓语的后面,常用疑问语气词“乎”、“耶”相呼应,表示对事实的推测。问者心中一般已有答案,只是希望对方证实,可译为“莫非”、“莫不是”、“该不会”、“该没有”、“大概没有”等,这种用法古汉语中常见,如:      (1)  柳下季曰:“跖得无逆汝意若前乎?”(《庄子。盗跖》)      (2)  (触龙)曰:“日饮食得无衰乎?”(《战国策。触龙说赵太后》)      (3)  今民生于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水士使民善盗耶?(《宴子春秋.宴子使楚》)      (4)  成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)       准此,“览物之情,得无异乎”中的“得无”当训为“大概不会”、“该不会”。这两句意思是:“他们观看景物的感受,大概不会不同吧!”“大概不会不同”,是以推测的语气表明其“同”,说得比较委婉。这与“怎能不有所不同”、“能够没有不同”,以反问语气强调其“异”,说得十分肯定,是截然不同的。         二、“居庙堂之高则忧其民”      人民大学《历代文选》下册注:“居庙堂之高,在庙堂上居高位.庙堂,朝廷。处江湖之远,指退隐江湖,远离朝廷.”中学课本注:“居庙堂之高,处在高高的庙堂上,意思是朝廷上做官.庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂,就是指朝廷。”此注欠妥。 首先,和一般选本一样,将“庙堂”解释为“朝廷”,不确切.愚以为何九盈同志的看法较为精当.他指出唐宋时期称宰相或副相这个职务为“庙堂”。如刘崇远《金华子》“杜审权以庙堂出镇淮西。”“以庙堂”,就是以宰相的身份。杜审权在唐懿宗时曾担任门下侍郎,相当于宰相.这里的“庙堂”,如理解“朝廷”,就不通.按范仲淹于庆历三年(一0四三)回朝曾任柜密院副使,参知政事,相当于副宰相。他在朝不到一年就被免去此职,在邓州(今河南邓县),杭州(今浙江杭州),青州(今三东益都县)等地作地方官。所以,“居庙堂之高”与“处江湖之远”,表面是说“古之仁人”,实际上说自己曾但任高官副宰相之职,后来被贬在僻远之处当地方官(参阅《古汉语词义札记》—《中国语文》一九八三年第一期)。 其次,句中“忧”字,课本未注。应指出这是为动用法。这里是指动词对其宾语含有“为它怎样”的意思,主语所代表的人或事物为了宾语所代表的人或事物发出这动词表示的动作行为。如:“宣子忧贫,叔向贺之。”(《叔向贺贫》)—“忧贫”,就是为贫困而忧;“贺之”,就是为宣子贫困而庆贺.又如:“心忧炭贱愿天寒”.(《卖炭翁》)—“忧炭贱”,就是为炭贱而担心.据此,这句中的“忧 ”,是“为……而忧 ”的意思.“忧其民”,就是为其民而忧;“忧其君”,就是为其君而忧。       还必须指出“庙堂之高”、“江湖之远”,是定语后置变例的另一形式。它即不同于古汉语定语后置的正例,即定语放在中心词后边,用“者”字煞尾,即“中心词+定语+者”的形式(如《荆轲刺秦王》“太子及宾客知其事者皆白衣冠以送之。”“太子及宾客知其事者”,即“知其事之太子及宾客”);也不同于用“者”字煞尾,并在中心词和后置定语之间加上结构助词“之”以隔开的变例,即“中心词+之+定语+者”的形式 (《教战守策》)“庶人之在官者”,即“在官之庶人”);而是只在中心词和后置定语插进“之”,而不用“者”字煞尾,即“中心词+之+定语”的变例的另一形式(一般语法书均未论及。如:“带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。”(《涉江》)——“长铗之陆离”,即“陆离之长铗”;“切云之崔嵬”,即“崔嵬之切云。”“蚓无爪牙之利,筋骨之强。”(《劝学》)——“爪牙之利”,即“利之爪牙”;“筋骨之强”,即“强之筋骨”。同样“庙堂之高”,即“高之庙堂”;“江湖之远”,即“远之江湖”。这两句意思是:身居高显的宰相之职,就为他的人民的生活而担忧;处在偏僻遥远的江湖之上,就为他的君主(指代国家)的安危而担忧。     参考书目: (1)  中学语文教材(人民教育出版社) (2)  朱东润主编<<中国历代文学作品选>>(上海古籍出版社) (3)徐仁甫编撰<<广释词>>(四川人民出版社)   附作者简介:      陈德才,男,1954年生人,汉语言文学专业本科毕业,研究员,从教三十一年,不辍笔耕,时有斩获, 已有十几篇学术论文见诸大学学报和公开发行的专业杂志。      

文章录入:bolang    责任编辑:bolang 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最 新 热 门
    相 关 文 章
    第十册第七单元《火烧云
    第六册第五单元《水上飞
    第五册第七单元《学用字
    第五册第七单元《练习7“
    《学用字词句》教学设计
    《学用字词句》教学设计
    自主实践促进发展——《
    自主实践 促进发展——《
    《学用字词句》教学设计
    自主实践促进发展——《
     
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    Copyright© ZXXJS.NET  All Rights Reserved
    QQ:272895858  教师群:34096128 ICP备案编号:吉ICP备06004011号
    中小学教师资源站 站长:博浪